Перевод "toilet flushing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toilet flushing (тойлит флашин) :
tˈɔɪlɪt flˈʌʃɪŋ

тойлит флашин транскрипция – 25 результатов перевода

We're two floors up anyway.
(Toilet flushing)
Let's get on with it.
- Я все равно не спала.
Я тоже. Я думала обо всех ужасах, которые тебе наговорила.
- Нет, лучше всего было послушаться слова разума.
Скопировать
-Go get Beethoven out of the bathroom.
[Toilet flushing] That's weird.
REG: All right.
- Уведи Бетховена из туалета. - Ладно.
Странно.
Ладно.
Скопировать
Just listening to the toilet bowl."
(imitates toilet flushing) And that's called having a good time.
I never understand that. I mean, it's all right if you're a teenager, you know, you've never had it before, you know, and you say, "What is this all about?"
Просто слушаю толчок".
Вот это называется - хорошо провести время.
Никогда этого не понимал. думаешь: "Что же это все такое?
Скопировать
- Your own father said give her up, don't bother
- Ooh-wa-ooh, ooh-wa-ooh - The world isn't coming to an end - [Toilet Flushing]
You know that no woman's worth crawling on the earth
Будь мужчиной, сынок! Ни одна женщина не стоит того,
Чтобы встать перед ней на колени.
На колени, на колени,
Скопировать
And yet find it I will!
(TOILET FLUSHING) WOMAN: Sir, can you please leave now?
Ronny, do you happen to remember where that woman went after she left the restroom?
Еще как поможет!
Сэр, можете сейчас уйти?
Ронни, можете припомнить, куда женщина пошла после уборной?
Скопировать
Just flush it and get out here.
(Toilet flushing) Unbelievable.
-I'm upset.
Давай, смывай и выходи.
Нет слов.
— Я расстроен.
Скопировать
You should breathe.
You're sure that sound was a toilet flushing?
Those of us with exceptional sensitivities are prone to motion sickness.
Тебе нужно дышать.
Ты уверен, что это был звук слива туалета?
Исключительно чувствительные люди подвержены морской болезни.
Скопировать
Let's hear it.
[toilet flushing] [humming] [gasps] Where is it?
Where's what?
Давай послушаем.
- Где она?
- Где кто?
Скопировать
It's one in a million people who have noisy faeces.
HE IMITATES TOILET FLUSHING
Very good. He co-invented, with his fellow at Padua, a much better-known scientist.
Он один из миллиона человек, у которого шумные фекалии.
"Аах!"
Он сделал совместное открытие со своим приятелем из Падуи, гораздо более известным ученым.
Скопировать
Fucking confusing times, man.
[Toilet flushing] [Sighs]
- What?
Вот это хуйня какая-то была, чувак.
[шум смыва в туалете] [вздыхает]
— Что?
Скопировать
- [Chanting Continues] - [Exhales] Oh, hold it.
[Toilet Flushing] - Man! - Y'all got to clean that place up.
- [Laughing] - Gutter, get a mop.
О, держись.
Вам бы помыть там.
Гуттер, возьми швабру.
Скопировать
- Good luck with that, by the way.
. - (Toilet flushing)
- Are you always so civilised?
Точно
Ну тогда удачи тебе с этим спасибо
Ты всегда такая вежливая?
Скопировать
(Scotty laughing) Oh, yeah.
- (Toilet flushing) - I knew that would get him.
- What?
Ага.
Я знал, что это прокатит.
- Что?
Скопировать
Chips!
(toilet flushing)
Please be the one with the robot.
Чипы!
(смыв туалета)
Пожалуйста, один про робота.
Скопировать
(GASPS)
(TOILET FLUSHING)
Good night, Benjamin. I really need to think about this one.
(ВЫДЫХАЕТ)
(СПУСКАЕТ ВОДУ В ТУАЛЕТЕ)
Спокойной ночи, Бенджамин.NМне это стоит обмозговать.
Скопировать
- If that squares with you.
- ( toilet flushing )
( cell phone ringing )
- Если ты не против.
- ( в туалете спускают воду )
( звонит сотовый )
Скопировать
Now it's disgusting.
I was right on the edge with that toilet-flushing shit.
You were incredible.
Какая же гадость.
Я был уже на грани с этими сливными механизмами.
Ты был невероятен.
Скопировать
Want to come inside and drink some of Ruxin's beers?
(toilet flushing) I think I hear him.
Go on.
Если хочешь можем зайти, выпить пару его пива.
Вот черт, это он.
Я пойду.
Скопировать
(Wendy chuckles)
(toilet flushing)
CHIBS: What the hell was that today?
(Вэнди тихо усмехается)
(спуск воды в туалете)
Какого хрена это было сегодня?
Скопировать
but I've had enough eyes on me for a lifetime.
[toilet flushing] - maybe people would stop staring at you if you could just finish the abortion your
- we should've bitched that bitch out.
Но мне уже достаточно взглядов на всю жизнь
Может люди перестали бы пялиться на тебя, если бы ты просто довела аборт своей мамы до конца
Мы должны были ответить той стерве.
Скопировать
♪ maybe too quiet... ♪
(toilet flushing)
♪ you've been holding back now ♪
#
(смыв туалета)
#
Скопировать
Stephanie is sleeping with a restaurant owner - named Romeo Sarconi... Has been for years.
- [Toilet flushing]
And you may be right that your father found out about the affair.
Стефани спит с владельцем ресторана по имени Ромео Саркони...
Уже несколько лет.
И ты можешь быть прав, что твой отец узнал о романе.
Скопировать
In Manhattan, 80 grand will buy you a half bathroom.
And don't count on the toilet flushing.
How much is in the account now?
На Манхэттене за 80 тысяч можно купить только пол-ванной.
Бачок для унитаза не в счет.
Какая сумма сейчас на счету?
Скопировать
- No.
- [Toilet flushing] - Did you not read any of the child psychology...
- What are you doing here? - Nothing.
- Нет!
Ты разве не читал книги о детской психологии?
- Что вы здесь делаете?
Скопировать
Is that true?
The officers heard a toilet flushing.
Luis has a weak bladder.
Это правда?
Офицеры услышали спуск бачка унитаза.
У Луиса слабый мочевой пузырь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toilet flushing (тойлит флашин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toilet flushing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тойлит флашин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение